سبل الحياة造句
例句与造句
- (د) دعم سبل الحياة اليومية؛
(d) 日常生活支助; - وأحث بقوة جميع الشركاء على تعجيل النظر في توفير موارد كافية ومنتظمة تكفل سبل الحياة للمجندين المتدربين.
我强烈敦促所有合作伙伴紧急考虑为经过训练的新兵的给养提供充分的经常资源。 - توفر النظم الإيكولوجية الجبلية الدعم لأنواع محددة من سبل الحياة وتشتمل على موارد هامة من مستجمعات المياه والتنوع البيولوجي، وعلى نباتات وحيوانات نادرة.
山脉生态系统支持特定的生计,并包括重要的流域资源、生物多样性和独特的动植物群。 - [متفق عليه] توفر النظم الإيكولوجية الجبلية الدعم لأنواع محددة من سبل الحياة وتشتمل على موارد هامة من مستجمعات المياه والتنوع البيولوجي وعلى نباتات وحيوانات نادرة.
[商定]山脉生态系统支持特定的生计,并包括重要的流域资源、生物多样性和独特的动植物群。 - وشددوا أيضا على ضرورة التدفقات التجارية، بما في ذلك الواردات والصادرات لتعزيز انتعاش سبل الحياة المعيشية والأعمال والصناعة في غزة وقدرة اقتصادها على البقاء والنمو.
他们还强调必须维持商业流通,包括进出口,以促进恢复加沙的民生、商业、工业及其经济活力。 - وقال إن اﻻستجابة لمطالب الﻻجئين الفلسطينيين وتطوير الخدمات الضرورية لهم وتوفير الحد اﻷدنى من سبل الحياة الكريمة لهم من شأنه بالتأكيد التأثير على مقدار تأييدهم لعملية السﻻم.
满足巴勒斯坦难民的需求并为他们创造正常的生活条件,无疑可以影响他们支持和平进程的规模。 - وشددوا أيضاً على ضرورة التدفقات التجارية، بما في ذلك الواردات والصادرات لتعزيز انتعاش سبل الحياة المعيشية والأعمال والصناعة في غزة وقدرة اقتصادها على البقاء والنمو.
他们还强调必须维持商业流动,包括进出口,以促进加沙地带的生计、商业和工业及其经济活力的恢复。 - وفي غياب حكم يأذن له بذلك صراحة، يُحظر عليه قطع الماء لأن الإمداد بالماء يشكل جزءاً من الخدمات التي تسهم في توفير سبل الحياة العادية للأسرة " .
在没有明确授权的情况下,供应人不得切断供水,因为供水是家庭正常生活条件所依赖的一项服务。 - ويجب أيضاً إيلاء اهتمام خاص للأشخاص المصابين بجروح أو إعاقات خطيرة؛ ويجب تزويدهم بخدمات إعادة التأهيل وإتاحة سبل الحياة الكريمة لهم والتمتع بمستوى معيشة لائق.
此外还必须特别重视严重受伤或致残的人;必须向他们提供康复服务,并使他们有能力过体面的生活,使他们的生活水平达到适当的程度。 - وأضاف أن وفد مصر يرى أن اﻻستجابة لمتطلبات الﻻجئين الفلسطينيين، وتقديم الخدمات الضرورية وتوفير الحد اﻷدنى من سبل الحياة الكريمة لهم مــن شأنه تحقيــق تأثير إيجابي على مقدار تأييدهم لعملية الســﻻم.
埃及代表团认为,满足巴勒斯坦难民需求、向他们提供必要的服务并保证他们的最低生活水平,对促进和平进程有积极的作用。 - وتواصل نيجيريا اتخاذ خطوات كبيرة في الجهود التي نبذلها لبناء أمة تنعم بالسلام والاستقرار والازدهار، وقادرة على توفير أفضل سبل الحياة الممكنة لمواطنيها والوفاء بالتزاماتها وتعهداتها الدولية.
尼日利亚在建设一个能够为本国公民提供最美好的生活,能够履行其国际承诺和义务的和平、稳定和繁荣的国家的努力中,继续取得长足进展。 - العمل على تقديم الخدمات الاجتماعية والتوجيه إلى سبل الحياة الصحية والتخفيف عن الأسر الفقيرة والمحتاجة في حالة وفاة عائلها أو تعرضها للكوارث وغير ذلك من المساعدات التي تقدم في هذا المجال؛
致力于提供社会服务,寻求健康的生活途径,减少因失去家庭支柱或遭受灾难而变得贫困和需要帮助的家庭,并在这一领域提供其他帮助; - ويرمي البرنامج الى تيسير الوصول الى عملية التعيينات العامة، وجعل معايير التعيين أكثر وضوحا؛ والتأكد من أن المقومين المستقلين يعكسون التنوع أيضا؛ وتزويد المتقدمين بمزيد من التغذية المرتدة واﻻقتراحات البناءة حول سبل الحياة العامة.
方案的目的是方便进入公职任命程序;使任命的标准更加明确;确保独立的评审人员来自各个方面;并就参与公职的途径向申请人提供更多反馈和建设性的建议。 - يقدم مركز ليونارد شيشاير لبحوث الإعاقة، التي أنشئت في عام 1948، بالعمل مع شركاء في 54 بلدا، برامجَ في مجالات التعليم الشامل للجميع، وأسباب الرزق، ودعم سبل الحياة اليومية، وبناء قدرات الشركاء المحليين وتنظيم الحملات والدعوة.
伦纳德·切希尔残疾人组织创建于1948年、与54个国家的伙伴合作,实施在包容教育、生计、日常生活支持、当地伙伴能力建设、游说及宣传领域的方案。 - 78- وفي إطار تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أدمجت حكومة منغوليا في خطة عملها للفترة 2008-2012 أهدافاً أساسية مثل تعزيز سبل الحياة المريحة وإمكانات نماء ذوي الإعاقة وتزويدهم بالبنى الأساسية الملائمة.
为执行《残疾人权利公约》,蒙古政府在《2008-2012年行动计划》中纳入了关键目标,例如为残疾人增加享受舒适生活和发展的可能,并为其提供标准的基础设施。
更多例句: 下一页